Ни разу не спорю. Проверять неохота, допускаю. Хотя подозреваю, что в старославянском всё-таки было иначе - сию, сия, сии, сей... но никак не "си"...Кар писал(а): ↑06 янв 2022, 01:48 Это, Князь, патамуша ты в церковном хоре не пел. По старым книгам с нотами и на старославянском (моя бабушка называла это - петь по фа-со-лЯм). Так тама "си речь" всегда были два слова. Что переводится, как "то есть".)))) Честное пернатое! Я пела 17 лет в верхнем клире, между прочим))). Откудава Князю Тьмы знать, как в храмах в верхнем клиросе написано. То-то же)))))
Но - будем считать, что я просто перевёл со старославянского на привычный всем русский. ))