Ресторан "Сармат" в Адлере

Рисунки выставляют зарегистрированные, подписи сочиняют все, побеждает чувство юмора

Модераторы: Воланд, ПОХА

Аватара пользователя
Ниагара
Девушка-водопад
Сообщения: 9175
Зарегистрирован: 30 апр 2007, 12:31
Откуда: граница США и Канады

Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Ниагара » 13 окт 2023, 11:56

Фото от Маргариты Симоньян.

Изображение

Изображение
------------------------------
"Счастье — не Мальдивы
И не курс к рублю.
Счастье — если живы
Все, кого люблю!"

© Лариса Фомина-Иохельсон

Аватара пользователя
Медея
Сообщения: 3384
Зарегистрирован: 24 июн 2006, 01:58
Откуда: Jerusalem
Контактная информация:

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Медея » 13 окт 2023, 13:14

Нееееее… «центральный университет» — это, типа, шутка юмора :blush: . А вот как вывеска читается… если бы не заголовок темы, долго пришлось бы думать, что имеется в виду.
Сова — та же кошка, только в перьях. ©
Миром правит не тайная ложа, а явная лажа. Пелевин/Панчин/Хенлон/кто-то ещё
Конспекты Юджина. Имеющий глаза да прочтёт.
Люди важнее идей. В. Яковлев

Аватара пользователя
Ниагара
Девушка-водопад
Сообщения: 9175
Зарегистрирован: 30 апр 2007, 12:31
Откуда: граница США и Канады

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Ниагара » 13 окт 2023, 14:31

Ну так заголовок же списан с названия ресторана, который на вывеске в самом верху!) :razz:
------------------------------
"Счастье — не Мальдивы
И не курс к рублю.
Счастье — если живы
Все, кого люблю!"

© Лариса Фомина-Иохельсон

Аватара пользователя
Медея
Сообщения: 3384
Зарегистрирован: 24 июн 2006, 01:58
Откуда: Jerusalem
Контактная информация:

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Медея » 13 окт 2023, 23:18

Ниагара писал(а): 13 окт 2023, 14:31 Ну так заголовок же списан с названия ресторана, который на вывеске в самом верху!) :razz:
Просто не знаю, как вам… а мне лично вслед за «restaurant» читается в той же латинице «кэпмэт». Ну вообще-то это даже где-то дурной тон, мешать кириллицу с латиницей. А тут ещё и первое слово (по-английски) написано грамотно, и буквы в названии сплошь прописные, что затрудняет дифференцировку (сравните: Сармат — Capmat).
…Нет, я не спорю, бывают ситуации (определённая игра слов и всё такое), когда это приемлемо. Но не тут.
Сова — та же кошка, только в перьях. ©
Миром правит не тайная ложа, а явная лажа. Пелевин/Панчин/Хенлон/кто-то ещё
Конспекты Юджина. Имеющий глаза да прочтёт.
Люди важнее идей. В. Яковлев

Аватара пользователя
Ниагара
Девушка-водопад
Сообщения: 9175
Зарегистрирован: 30 апр 2007, 12:31
Откуда: граница США и Канады

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Ниагара » 13 окт 2023, 23:31

Ну этo надo хoзяевам рестoрана oбъяснить, чтo мешать кириллицу с латиницей - дурной тон.
Кстати, пoсмoтрела: Capmat - с английскoгo перевoдится как "колпачок".. :)
------------------------------
"Счастье — не Мальдивы
И не курс к рублю.
Счастье — если живы
Все, кого люблю!"

© Лариса Фомина-Иохельсон

Аватара пользователя
Медея
Сообщения: 3384
Зарегистрирован: 24 июн 2006, 01:58
Откуда: Jerusalem
Контактная информация:

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Медея » 14 окт 2023, 12:47

Ниагара писал(а): 13 окт 2023, 23:31Кстати, пoсмoтрела: Capmat - с английскoгo перевoдится как "колпачок".. :)
Англоязычные гости так и поймут. :roll:
Сова — та же кошка, только в перьях. ©
Миром правит не тайная ложа, а явная лажа. Пелевин/Панчин/Хенлон/кто-то ещё
Конспекты Юджина. Имеющий глаза да прочтёт.
Люди важнее идей. В. Яковлев

Аватара пользователя
Ниагара
Девушка-водопад
Сообщения: 9175
Зарегистрирован: 30 апр 2007, 12:31
Откуда: граница США и Канады

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Ниагара » 14 окт 2023, 13:21

Медея писал(а): 14 окт 2023, 12:47
Ниагара писал(а): 13 окт 2023, 23:31Кстати, пoсмoтрела: Capmat - с английскoгo перевoдится как "колпачок".. :)
Англоязычные гости так и поймут. :roll:
Наверное, хозяину ресторана всё равно, как его поймут.
Тем более, что львиная доля посетителей там всё-таки русскоязычная.
------------------------------
"Счастье — не Мальдивы
И не курс к рублю.
Счастье — если живы
Все, кого люблю!"

© Лариса Фомина-Иохельсон

Аватара пользователя
Медея
Сообщения: 3384
Зарегистрирован: 24 июн 2006, 01:58
Откуда: Jerusalem
Контактная информация:

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Медея » 14 окт 2023, 17:38

Ниагара писал(а): 14 окт 2023, 13:21
Медея писал(а): 14 окт 2023, 12:47
Ниагара писал(а): 13 окт 2023, 23:31Кстати, пoсмoтрела: Capmat - с английскoгo перевoдится как "колпачок".. :)
Англоязычные гости так и поймут. :roll:
Наверное, хозяину ресторана всё равно, как его поймут.
В том и проблема…
Сова — та же кошка, только в перьях. ©
Миром правит не тайная ложа, а явная лажа. Пелевин/Панчин/Хенлон/кто-то ещё
Конспекты Юджина. Имеющий глаза да прочтёт.
Люди важнее идей. В. Яковлев

Аватара пользователя
Воланд
Князь
Сообщения: 14016
Зарегистрирован: 08 июн 2006, 14:52
Откуда: Преисподняя
Контактная информация:

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Воланд » 14 окт 2023, 20:15

:)))
Напомнили мне эпизод из моей жизни. Совещание на высшем уровне. Обсуждается, не то чтобы ребрендинг, но некое обновление давно существовавшего торгово-развлекательного объекта под названием "Сити-центр". Да, это задолбавшее уже смешение русского с иноязычным. Типа "Городской центр" (англ. city - город, в нашей транскрипции - "сити").
Решили обновить все вывески, билборды, логотипы и т.д.
Специально нанятые ребята предложили такое начертание: "cumu - центр".
Спрросили моё мнение, я говорю - мне не нравится, почему нельзя написать вместо cumu - cити? Масса людей, говорю я, по уже возникшей привычке будет воспринимать это как латиницу и читать как КУМУ. ))

Мне сказали - не, так нельзя, в таком начертании возникают острые углы у букв, а это отрицательно сказывается на продажах. ))
Но самое гениальное сказал мне президент корпорации: будем надеяться, что у нас не так уж много людей, которые знают латиницу. :)))

Справедливости ради надо сказать, что он меня понял и это он так тонко пошутил. Ну-у... судя по улыбке и общему выражению лица. Но - решение таки не изменил...

Аватара пользователя
Медея
Сообщения: 3384
Зарегистрирован: 24 июн 2006, 01:58
Откуда: Jerusalem
Контактная информация:

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Медея » 14 окт 2023, 22:10

Ну, я уже приводила для сравнения написание вывески только с одной прописной буквой в начале. Написание строчных букв всё-таки отличается. …Когда моя мама занималась с моим ребёнком русским языком, однажды она предложила ему для разминки написать мне список покупок. Одним из пунктов в результате было: «паmидоры» (напоминаю, что письменная буква «m» в латинице выглядит так же, как русская письменная «т»). Мне взяло некоторое время понять, о чём речь. :)))
Сова — та же кошка, только в перьях. ©
Миром правит не тайная ложа, а явная лажа. Пелевин/Панчин/Хенлон/кто-то ещё
Конспекты Юджина. Имеющий глаза да прочтёт.
Люди важнее идей. В. Яковлев

Аватара пользователя
Ниагара
Девушка-водопад
Сообщения: 9175
Зарегистрирован: 30 апр 2007, 12:31
Откуда: граница США и Канады

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Ниагара » 14 окт 2023, 23:18

А я вспомнила анекдот, когда советский инженер при виде крана с надписью на стреле "ИВАНОВО" воскликнул: "Вот умеют же японцы технику делать!", прочитав название на латинице как "Ubahovo". :)))
------------------------------
"Счастье — не Мальдивы
И не курс к рублю.
Счастье — если живы
Все, кого люблю!"

© Лариса Фомина-Иохельсон

Аватара пользователя
Ниагара
Девушка-водопад
Сообщения: 9175
Зарегистрирован: 30 апр 2007, 12:31
Откуда: граница США и Канады

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Ниагара » 14 окт 2023, 23:24

Кстати, на фото "САРМАТ" написано прописными буквами а не строчными..
Если б строчными, тогда была бы разница "сармат" или "сарmаt"..
А тут её нет)
------------------------------
"Счастье — не Мальдивы
И не курс к рублю.
Счастье — если живы
Все, кого люблю!"

© Лариса Фомина-Иохельсон

Аватара пользователя
Ниагара
Девушка-водопад
Сообщения: 9175
Зарегистрирован: 30 апр 2007, 12:31
Откуда: граница США и Канады

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Ниагара » 15 окт 2023, 00:44

Ниагара писал(а): 14 окт 2023, 23:18 А я вспомнила анекдот, когда советский инженер при виде крана с надписью на стреле "ИВАНОВО" воскликнул: "Вот умеют же японцы технику делать!", прочитав название на латинице как "Ubahovo". :)))
"Ubahobo"
------------------------------
"Счастье — не Мальдивы
И не курс к рублю.
Счастье — если живы
Все, кого люблю!"

© Лариса Фомина-Иохельсон

Аватара пользователя
Медея
Сообщения: 3384
Зарегистрирован: 24 июн 2006, 01:58
Откуда: Jerusalem
Контактная информация:

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Медея » 15 окт 2023, 16:04

Ниагара писал(а): 14 окт 2023, 23:24 Кстати, на фото "САРМАТ" написано прописными буквами а не строчными..
Если б строчными, тогда была бы разница "сармат" или "сарmаt"..
А тут её нет)
В том-то и дело. Поэтому и читается вслед за «restaurant» вроде как по-английски.
Сова — та же кошка, только в перьях. ©
Миром правит не тайная ложа, а явная лажа. Пелевин/Панчин/Хенлон/кто-то ещё
Конспекты Юджина. Имеющий глаза да прочтёт.
Люди важнее идей. В. Яковлев

Аватара пользователя
Ниагара
Девушка-водопад
Сообщения: 9175
Зарегистрирован: 30 апр 2007, 12:31
Откуда: граница США и Канады

Re: Ресторан "Сармат" в Адлере

Сообщение Ниагара » 15 окт 2023, 17:27

Русским это не мешает прочитать правильно.
Тем более, что ниже расшифровывается, что в ресторане бомбические пироги и ядерные хачапури.
------------------------------
"Счастье — не Мальдивы
И не курс к рублю.
Счастье — если живы
Все, кого люблю!"

© Лариса Фомина-Иохельсон

Ответить