Ох ёлки, тут бы ещё понять, с какой целью разбирать. Потому если стоит задача критиковать поэтическое произведение -- это одно (и критика в данном случае будет посвящена рассуждениям о том, почему данное стихотворение не является, с моей точки зрения, поэтическим произведением), и совсем другое -- поговорить о технической стороне стихосложения, рассматривая данное стихотворение как ученическую версификацию.
Афтар, как ты предпочитаешь быть убитым апстену?
[на всякий случай прячется за ближайший котёл, прикрывается ветошью]
Дорогая наша Поха!ПОХА писал(а):Ох ёлки, тут бы ещё понять, с какой целью разбирать. Потому если стоит задача критиковать поэтическое произведение -- это одно (и критика в данном случае будет посвящена рассуждениям о том, почему данное стихотворение не является, с моей точки зрения, поэтическим произведением), и совсем другое -- поговорить о технической стороне стихосложения, рассматривая данное стихотворение как ученическую версификацию.
Афтар, как ты предпочитаешь быть убитым апстену?
[на всякий случай прячется за ближайший котёл, прикрывается ветошью]
Знаю - моё дело плохо.
Непутёвой ученице
Всё б учиться, да учиться,
А она (эт я) народ
Отвлекает от забот.
Знаю, что убоги строчки,
Что могёшь прибить...И точно
Чувствую, что невдомёк
Для тебя - зачем урок
Здесь давать, не видя проку...
Только рада я уроку.
Вот как хочешь принимай,
Хоть лопатой убивай...
-
- Мадам
- Сообщения: 1118
- Зарегистрирован: 08 июн 2006, 13:33
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Хе, ЛИСИЦА, вот нрависся ты мне! Почему-то думается, что и я сама была такою (кто сказал "триста лет тому назад"????). Поэтому убивать буду любя, с доброй улыбкой на измождённом лице. Но не сразу, потому как других дел много.Лисица писал(а):Получила прививку Любовью...
Больше ею болеть я не буду.
Всё, что было со мной - предисловье
К колдовству врачевания Чудом.
Пусть кровит тонкий шрам, подживая,
На затянутой ране сердечной -
Но теперь я воистину знаю,
Что сроднилась с Любовью навечно.
Накоплю удивительных сил я -
Под чириканье первой капели
Расправляя затёкшие крылья,
Вновь взорвусь ошалевшею трелью.
Не отчаянный стон, не страданье, -
Ослепительно-светлая песня,
Словно гимн, прозвучит утром ранним
В соловьино-хмельном поднебесье.
Да, и надеюсь, что ты (когда убиваешь лопатой, лучше сразу прейти на ты, да? ) знакома со всеми экивоками и преамбулами, ну что я выражаю только лично своё мнение (а потому и выражения подбираю сообразно своему мнению) и всё такое. Ну, чтобы потом не было обвинений в том, что я считаю себя истиной в последней инстанции и, понимаешь ли, поучаю тут свысока. А во мне на самом деле всего-то 152 см. живого росту, ну как я могу свысока?
Значит, так. Аргументировать не могу, но "Получила привику любовью" звучит комически. Поэтому и ожидания к стихотворению соответствующие -- оно может повествовать и о самых трагических (с точки зрения лирической героини) событиях, но обязательно нести в себе определённую долю если не сарказма, то ёрничества. А поскольку речь идёт лишь о переживаниях ЛГ, то и ёрничество-сарказм-сатира (нужное вписать, ненужное вымарать) должны быть направлены на её переживания. То есть это ожидается (по крайней мере, мною). Однако афтаром это не подразумевается и нигде не реализуется в стише. Наоборот, повествование продолжается полное трагизма и искреннего сочувствия к ЛГ. Откуда у читателя (меня тоись) возникает эстетический дискомфорт, не подразумеваемый автором.
Далее. Стихотворение можно без потери чего-либо пересказать прозой (могу продемонстрировать позже -- сейчас цейтнот). Ну так и зачем тогда рифмовать?
Афтар, ты ещё жив?
Я поэт, зовусь я ПОХА,
От меня вам будет плохо.
От меня вам будет плохо.