Вспомнила еще автора, специализирующегося на забавных стишках.
Вот, например:
Андрей Кузьмин (Йцукен)
Сбыча мечт
Он долго шел пустынными песками.
Искал колодцы, находил барханы.
Хотелось пить. Он полз за миражами,
А в результате выполз к океану.
Иссохшими губами шевеля
- Вода! – хрипит, бежит, еще не веря,
И слышит как кричит «Земля! Земля!»
Другой мужик, из волн увидев берег.
Сбыча мечт
- Вы акула пера?
- Нет, карась авторучки!
- Нет, карась авторучки!
- Ниагара
- Девушка-водопад
- Сообщения: 9176
- Зарегистрирован: 30 апр 2007, 12:31
- Откуда: граница США и Канады
Ну да... "песками-миражами" - не очень кузявая рифма.
Как и переход в конце на мужскую рифму.
А мысль забавная, философская такая... где-то я уже что-то подобное читала.
Как и переход в конце на мужскую рифму.
А мысль забавная, философская такая... где-то я уже что-то подобное читала.
------------------------------
"Счастье — не Мальдивы
И не курс к рублю.
Счастье — если живы
Все, кого люблю!"
© Лариса Фомина-Иохельсон
"Счастье — не Мальдивы
И не курс к рублю.
Счастье — если живы
Все, кого люблю!"
© Лариса Фомина-Иохельсон
- Ниагара
- Девушка-водопад
- Сообщения: 9176
- Зарегистрирован: 30 апр 2007, 12:31
- Откуда: граница США и Канады
Нет, Эндрю... мне кажется, мысль здесь звучит, как "счастье - понятие относительное".
Вот только слишком много некузявостей на коротенький стишок всего из восьми строчек.
Вот только слишком много некузявостей на коротенький стишок всего из восьми строчек.
------------------------------
"Счастье — не Мальдивы
И не курс к рублю.
Счастье — если живы
Все, кого люблю!"
© Лариса Фомина-Иохельсон
"Счастье — не Мальдивы
И не курс к рублю.
Счастье — если живы
Все, кого люблю!"
© Лариса Фомина-Иохельсон