Страница 2 из 2

Добавлено: 19 янв 2010, 20:16
Воланд
Гыгык! ;))
Что если так:
А мы привычной колеёй...
?

Добавлено: 19 янв 2010, 20:18
Воланд
Первоначально, видимо, канава имелась в виду...

Добавлено: 19 янв 2010, 21:30
Барабашка
Воланд писал(а):Гыгык! ;))
Что если так:
А мы привычной колеёй...
?
Мессир, не напрягайся.
Я, до того, как это написать, проверила, что существуют и придорожные колеи,
Лениво сейчас искать подтверждение, поэтому навскидку:
Девушек бросали в придорожные колеи....

Александр ДЮМА
ИСТОРИЯ ЗАСТОЛЬЯ
С АНТИЧНЫХ ВРЕМЕН
http://supercook.ru/zz350-04.html

Добавлено: 20 янв 2010, 09:16
Воланд
"... и по ним ехали груженые повозки".
Где ехали повозки - по дороге или возле дороги?

ПРИДОРОЖНЫЙ, -ая, -ое.
Находящийся, расположенный возле дороги. П-ая канава. П-ые столбы. П-ая трава. Перекусить в придорожном кафе.

КОЛЕЯ, -и; ж.
1. Канавка, углубление от колёс на дороге. В глубоких колеях стоит вода. * И вязнут спицы расписные В расхлябанные колеи (Блок).
2. Железнодорожный путь, образуемый двумя параллельно лежащими рельсами. Широкая, узкая к. железной дороги. Мост в одну колею.
3. Привычный ход дел, жизни. Жизнь идёт обычной колеёй. Войти, попасть в свою нормальную (обычную) колею. Выбить из колеи. Выбиться из колеи.

И я этому доверяю больше, чем переводчикам Дюма. Хотя Левенталь и называет сей сайт Безграмота.ру, но словари-то они всяко не сами придумывают.

Добавлено: 20 янв 2010, 10:09
Барабашка
Мессир, я умею пользоваться словарями.

По-моему, это тот случай, когда ж**а есть, а слова нет.
Кстати, "придорожная колея" часто встречается у Даррелла, когда он описывает свои путешествия по разбитым дорогам. И у Катаева, которому переводчик не требуется.

Кстати, у Катаева есть интерная фраза в книге "Хуторок в степи":

- Единственное, что огорчало Петю, - это то, что снова начались жары и невозможно было надеть плащ.

Но это я так, просто вспомнила.
Дело не в этом.
Не проблема заменить "придорожную" на "разбитую" -
...и мы разбитой колеей...
Меня удивляет другое - мы что, сей шедевр, что написали, на лит.конкурс выставляем?

Что это вы все так возбудились???
:OOO:

Добавлено: 20 янв 2010, 11:27
Воланд
Мы, увы, не возбудились. Мы просто общаемся.
В данном контексте вообще по барабану как назвать эту колею. Никаких логических противоречий и искажающих смысл разночтений не возникает. Ползут и ползут себе эти ЛГ.
А удачные "неправильности" как раз и обогащают язык, чтоб он не застыл нафиг.
Но, тем не менее, это - неправильность, что и было справедливо отмечено в приведенных выше постах. Не больше, не меньше.